Skrota gettoparagrafen

”Vilka resursstarka invånare har lust att flytta ut till ett getto? Sannolikt inte många. Därför kommer detta uttryck att styrkas ur regeringens vokabulär. Inga fler ’gettolistor’, inga fler ’gettostrategier’, inget mer ’getto’.”

Så heter det i ett debattinlägg (17/10) av Carsten Hansen, ny dansk bostadsminister, och Anna Mee Allerslev, ansvarig för sysselsättning och integration i Köpenhamn.

Det är alldeles utmärkt att man vill få bort gettobegreppet ur det danska språket. Ännu bättre är om man går från ord till handling och stryker paragraf 61 i Almenboligloven, bostadslagen. Det är den paragraf som definierar ett danskt getto och dess invånare.

Om admin

Bloggen med ett svensk-danskt perspektiv! I början av 2010 gav vi på Öresunds Översättningsbyrå varandra ett nyårslöfte: att starta en blogg som bjuder på smått och gott från båda sidorna av Öresund. Det kan handla om dagsaktuella händelser, om kuriosa, skillnader och likheter mellan danskt och svenskt m.m. Har du tips och idéer får du gärna skriva till oss på info@oresunds.dk.
Det här inlägget postades i Politik. Bokmärk permalänken.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *